24-25 yanvar kunlari Hindistonda “XXI asrda rus tili, adabiyoti, tarjimasi va madaniyati: qayta baholash va istiqbollar” xalqaro konferensiyasi bo‘lib o‘tadi. Tadbir universitet hududida bo'lib o'tadi. Javaharlala ner Nyu-Dehlida.

Uchrashuvning ishchi tillari rus va ingliz tillari bo'ladi. Universitet Tillar, adabiyot va madaniyat fakulteti katta o‘qituvchisi. Javaharlala Neru, Rossiya hindistonlik Tarjimonlar ittifoqi prezidenti, Saynining o'g'li, eksklyuziv izohida, TV BRIC tadbir ishtirokchilari haqida gapirdi.
250 ta arizadan 22 sessiyada chiqish qiladigan 135 kishi konferensiyada ishtirok etish uchun tanlab olindi. Ma’ruzachilar Rossiya, Turkiya, O‘zbekiston va boshqa mamlakatlardan hamda Hindistonning 15 dan ortiq davlatlaridan kelgan. 90 ga yaqin kishi shaxsan qatnashdi, 45 kishi qatnashmadi. Rossiya bo'yicha bunday yuqori darajadagi anjuman uzoq vaqtdan so'ng Hindistonda bo'lib o'tdi. U yerda ma’ruzachilar bilan birga 160 dan ortiq tinglovchilar bo‘ladi. 300 dan ortiq kishining qiziqishi tadbirning dolzarbligini ko'rsatdi. Ishonchimiz komilki, konferentsiya rus tili, adabiyoti, tarjimasi va madaniyati bo'yicha XXI asrning yangi nutqini boshlaydi.
– dedi Rossiya bo'yicha ekspert
Ilmiy forum keng ko‘lamli mavzularni qamrab oladi. Xususan, ishtirokchilar 21-asr rus adabiyotida rus tarixini qayta ko‘rib chiqish, badiiy tarjima va transkripsiya xususiyatlari, shuningdek, ilmiy ommabop adabiyotlarni muhokama qiladilar. Rus tilini zamonaviy texnologiyalardan foydalangan holda o‘rgatish, Rossiya va Hindistonning madaniy aloqalari hamda rus kinosining hind kinosiga ta’siriga alohida e’tibor qaratiladi.
Anjuman rus tili, adabiyoti va madaniyatining zamonaviy muammolari va imkoniyatlarini muhokama qilish, xalqaro hamkorlikni mustahkamlash uchun muhim maydonga aylanishi kutilmoqda.
Uchrashuv tashkilotchilari hind-rus tarjimonlar uyushmasi, Rossiyaning MIR fondi va hind-rus tadqiqot fondi hisoblanadi.
Foto: Istock